본문 바로가기
畵/찬란하도록 色

Михаил Кондров / 꿈

by 알려하지마 2008. 10. 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Михаил Кондров

 

 

 

 

 

 

 

 

기억으로 남겨지면

언제나

으로 왔다.

비록, 더듬어 되도는 허구라 할지라도

 

찬란하게 부서져 내리는

 

이유여야 했으니까.

나로 남은 근거여야 했으니까.

 

 

 

 

 

 

 

 

 Stairway To Heaven           

 

천국으로 가는 계단           

 

 

 

 

 

There's a lady who's sure           
All that glitters is gold           
And she's buying a stairway to heaven           
When she gets there she knows           
If the stores are all closed           
With a word she can get           
what she came for           
And she's buying           
A stairway to heaven           


빛나는 건 모두           
금이라고 믿는 여인이 있지요           
그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 하지요           
모든 상점이 문을 닫았을지라도           
그곳, 천국으로 가면           
모든 것을 구할 수 있다고 알고 있어요           
그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 해요           

 


There's a sign on the wall           
But she wants to be sure           
Cause you know           
Sometimes words have two meanings           
In a tree by the brook           
There's a songbird who sings           
Sometimes all of our thoughts           
Are misgiven           
It makes me wonder           
It makes me wonder           


가게의 벽엔 분명히 표시가 있었지요           
그러나 그녀는 믿지 않아요           
때로는 같은 말이라 할지라도           
두 가지 의미를 가지니까요           
시냇가 나무 위에서           
지저귀는 새 한 마리를 보아도           
우리의 생각으로 인해           
때때로 두려워지기도 하니까요           
궁금한 일이지요           
정말 궁금한 일이에요           

 


There's a feeling I get           
When I look to the west           
And my spirit is crying for leaving           
In my thoughts I have seen           
Rings of smoke through the trees           
And the voices of those           
who standing looking           
It makes me wonder           
It really makes me wonder           

 
서쪽을 바라볼 때마다           
느껴지는 마음이 있어요           
내 영혼이 떠나고 싶어하는 열망           
나무들 사이로 둥글게 피어오르는 연기와           
거기 서서 바라보는 사람들의 목소리           
궁금한 일이지요           
정말 궁금한 일이에요          

 

 
And it's whispered that soon           
If we all call the tune           
Then the piper will lead us to reason           
And a new day will dawn           
For those who stand long           
And the forests will echo with laughter           


그리고 곧 속삭이지요           
우리 모두가 자기 생각대로 지시하면           
그 말을 들은 피리부는 사람이           
우리를 이성으로, 일깨워 줄 거라는 말이 있어요           
새로운 날의 새벽이 밝아올 거라는           
오래 참는 사람들을 위해           
숲은 웃음소리로 메아리치겠지요          

 


If there's a bustle in your hedgerow           
Don't be alarmed now           
It's just a spring clean           
For the May queen           
Yes, there are two paths           
You can go by           
But in the long run           
There's still time           
To change the road you're on           
And it makes me wonder           


숲이 바스락거린다고           
놀라지는 마세요           
그건 5월의 여왕을 맞기 위해           
봄맞이 청소를 하는 거니까요           
그래요, 당신이 갈 수 있는 길은           
두 갈래 길이지요           
한참을 달려가는 동안에도           
또 다른 길을 선택할 시간은 있지요           
그건 참 궁금한 일이에요           

 

 
Your head is humming and it won't go           
In case you don't know           
The piper's calling you to join him           
Dear lady, can you hear the wind blow           
And did you know           
Your stairway lies           
On the whispering wind           


머릿속에선 흥얼거리지만           
노래를 모르면 따라 부를 수가 없지요           
당신이 알지 못한다면           
피리부는 사람이 당신을 부를 거여요           
여인이여, 당신은 바람부는 소리가 들리나요           
당신이 사고 싶어했던           
천국으로 가는 계단이           
속삭이는 바람결에 있다는 걸 모르셨나요           

 

 
And as we wind on down the road           
Our shadows taller than our soul           
There walks a lady we all know           
Who shines white light           
And wants to show           
How everything still turns to gold           
And if you listen very hard           
The tune will come to you at last           
When all are one and one is all           
To be a rock and not to roll           

 
우리가 바람을 타고 길을 내려갈 때           
우리의 그림자는           
우리의 영혼보다 거대하지요           
휘황찬란한 빛을 원하는           
한 여인이 걸어가네요           
어떻게 아직 모든 것이           
금으로 변할 거라고 믿는 것인지요           
만약 당신이 귀 기울여 듣는다면           
당신도 그 소리를 들을 수 있을 거여요           
모든 것이 하나가 되고 그 하나가 모든 것이 될 때           
구르지 않는 단단한 바위가 되는 거지요           

 

 
And she's buying a stairway to heaven           


그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 하지요           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


           

 

Led Zeppelin - Stairway To Heaven            

 

 

 

 

 

 

 

' > 찬란하도록 色' 카테고리의 다른 글

Barry Sholder / 色  (0) 2010.01.31
Pierre Doutreleau / 반영   (0) 2010.01.27
Eilidh Crumlish / 세상은  (0) 2008.10.07
Dao Hai Phong / Red, Yellow & Blue  (0) 2008.10.02
한 희원 / 노란 희망  (0) 2008.09.29