Ron van Dongen (Venezuela, B. 1961)
We're Better together
There's no combination of words
I could put on the back of a postcard
No song that I could sing
But I can try for your heart,
Our dreams, and they are made out of real things
말로는 표현할 수 없어요
엽서 뒷면에 적을 이야기도 없고
잘 부를 수 있는 노래도 없지만
당신의 마음에 들도록 노력할게요
우리들의 꿈, 그것은 현실로 이루어지지요
Like a shoebox of photographs
With sepia-toned loving
Love is the answer
At least for most of the questions in my heart, like
Why are we here? And where do we go?
세피아 빛의 사랑이 담긴 신발 상자의 사진처럼
사랑은, 우리 마음속 많은 질문에 대한
답인 게지요
우리가 왜 여기에 있는지, 어디로 가야 하는지
And how come it's so hard?
It's not always easy and
Sometimes life can be deceiving
I'll tell you one thing,
It's always better when we're together
왜 이렇게 어려울까요
그건 언제나 쉽지 않지요
때때로 삶이 우리를 속일 수도 있어요
당신에게 하나만 말해 줄게요
우리가 함께할 때가 언제나 더 좋지요
Mmmm, It's always better when we're together
Yeah we'll look at the stars and we're together
Well, it's always better when we're together
Yeah it's always better when we're together
우리가 함께할 때가 언제나 더 좋지요.
그래요, 함께 있으면 우리는 별들을 보겠지요
우리가 함께할 때가 언제나 더 좋지요
맞아요, 우리는 함께할 때가 항상 더 좋지요
And all of these moments
Just might find their way into my dreams tonight,
But I know that they’ll be gone
When the morning light sings
And brings new things
그리고 이 모든 순간을
내 꿈에서 그 방법들을 찾을지도 모르지요
아침 햇살이 노래할 때면
그것들은 사라지겠지만
다시 새로운 것들을 가져오겠지요
For tomorrow night you see
That they’ll be gone too,
Too many things I have to do
But if all of these dreams might find their way
Into my day to day scene
내일 밤 당신은 다시 볼 수 있어요
그 또한 마찬가지로 사라지겠지만
내가 해야 할 일이 너무 많지요
만약 이 모든 꿈이 내 일상이 된다면
I'd be under the impression
I was somewhere in between
With only two,Just me and you
Not so many things we got to do
Or places we got to be
We'll sit beneath the mango tree, now
나는 오직 당신과 나
그 어디쯤이라고 생각하겠지요
우리가 할 수 있는 것도
있을 곳도 많지 않겠지만
우리는 이제 망고 나무 아래에 앉을 거에요
Mmmm, It's always better when we're together
Yeah we'll look at the stars and we're together
Well, it's always better when we're together
Yeah it's always better when we're together
우리가 함께할 때가 언제나 더 좋지요.
그래요, 함께 있으면 우리는 별들을 보겠지요
우리가 함께할 때가 언제나 더 좋지요
맞아요, 우리는 함께할 때가 항상 더 좋지요
I believe in memories
They look so, so pretty when I sleep
Hey now, and when I wake up,
You look so pretty sleeping next to me
But there is not enough time,
내가 잠들 때의
너무나 아름다운 기억들을 믿어요.
그리고 내가 일어났을 때
당신은 내 곁에서 아름답게 잠들어 있겠지요
하지만 시간이 충분치 않아요
There is no, no song I could sing
And there is no combination of words I could say
But I will still tell you one thing
We're Better together
더는 부를 수 있는 노래도
말로도 다 표현할 수 없지만
그러나 나, 하나만 이야기할게요
우리가 함께하는 것이 더 좋다는 거요
Jack Johnson - Better Together
'Poto > 하늘 그리기' 카테고리의 다른 글
Derek Hansen / 들녘 (0) | 2011.05.02 |
---|---|
Andrei Baciu / 안개 (0) | 2011.05.02 |
Ron van Dongen / The Story (0) | 2011.03.12 |
Angel Diego / 자연 (0) | 2011.02.22 |
Monika Eichert / 꽃잠 (0) | 2011.02.19 |